Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-انجليزي - 柴田 æ°´ç”°...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيانجليزيفرنسيبرتغالية برازيليةبرتغاليّ ألمانيإسبانيّ إيطاليّ ياباني

صنف كلمة

عنوان
柴田 水田...
نص
إقترحت من طرف kmayer
لغة مصدر: ياباني

柴田 and 水田
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Brushwood Field Paddy Field
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف touk
لغة الهدف: انجليزي

Brushwood field and Paddy Field
ملاحظات حول الترجمة
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 17 كانون الاول 2010 17:21