Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Turcă - razão

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăPortugheză brazilianăTurcă

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
razão
Text
Înscris de ikursatbey
Limba sursă: Limba latină

Nihil est in intellectu quod
prius non fuerit in sensu; nisi intellectus ipse

Titlu
Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Traducerea
Turcă

Tradus de principia
Limba ţintă: Turcă

Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 12 August 2010 12:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Iulie 2010 12:52

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Hi girls

Could you please provide a bridge for this one when you have time? Thanks a lot in advance

CC: Efylove Aneta B.

19 Iulie 2010 13:09

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
"There's nothing in the intellect that wasn't in the senses/in the perception before, if not the intellect itself"

Hope it helps!