Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Турецкий - razão

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)Турецкий

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
razão
Tекст
Добавлено ikursatbey
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Nihil est in intellectu quod
prius non fuerit in sensu; nisi intellectus ipse

Статус
Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан principia
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 12 Август 2010 12:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Июль 2010 12:52

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi girls

Could you please provide a bridge for this one when you have time? Thanks a lot in advance

CC: Efylove Aneta B.

19 Июль 2010 13:09

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
"There's nothing in the intellect that wasn't in the senses/in the perception before, if not the intellect itself"

Hope it helps!