Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Turkų - razão

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPortugalų (Brazilija)Turkų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
razão
Tekstas
Pateikta ikursatbey
Originalo kalba: Lotynų

Nihil est in intellectu quod
prius non fuerit in sensu; nisi intellectus ipse

Pavadinimas
Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Vertimas
Turkų

Išvertė principia
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Validated by handyy - 12 rugpjūtis 2010 12:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 liepa 2010 12:52

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi girls

Could you please provide a bridge for this one when you have time? Thanks a lot in advance

CC: Efylove Aneta B.

19 liepa 2010 13:09

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
"There's nothing in the intellect that wasn't in the senses/in the perception before, if not the intellect itself"

Hope it helps!