Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Turka - razão

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoBrazil-portugalaTurka

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
razão
Teksto
Submetigx per ikursatbey
Font-lingvo: Latina lingvo

Nihil est in intellectu quod
prius non fuerit in sensu; nisi intellectus ipse

Titolo
Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Traduko
Turka

Tradukita per principia
Cel-lingvo: Turka

Akıl dışında, zihinde hiç bir şey yoktur ki daha önce duygularda olmuş olmasın.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 12 Aŭgusto 2010 12:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Julio 2010 12:52

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi girls

Could you please provide a bridge for this one when you have time? Thanks a lot in advance

CC: Efylove Aneta B.

19 Julio 2010 13:09

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
"There's nothing in the intellect that wasn't in the senses/in the perception before, if not the intellect itself"

Hope it helps!