Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - l'esenza della vita

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăSpaniolăLimba persană

Categorie Gânduri - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
l'esenza della vita
Text
Înscris de SereCat
Limba sursă: Italiană

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Titlu
The fate of the soul
Traducerea
Engleză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Engleză

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 17 Mai 2008 22:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Mai 2008 16:34

catro
Numărul mesajelor scrise: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).