Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - l'esenza della vita

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųIspanųPersų

Kategorija Mano mintys - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
l'esenza della vita
Tekstas
Pateikta SereCat
Originalo kalba: Italų

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Pavadinimas
The fate of the soul
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
Validated by Francky5591 - 17 gegužė 2008 22:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 gegužė 2008 16:34

catro
Žinučių kiekis: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).