Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - l'esenza della vita

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglêsEspanholPersa (farsi)

Categoria Pensamentos - Arte / Criação / Imaginação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
l'esenza della vita
Texto
Enviado por SereCat
Idioma de origem: Italiano

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Título
The fate of the soul
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Inglês

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
Último validado ou editado por Francky5591 - 17 Maio 2008 22:51





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Maio 2008 16:34

catro
Número de Mensagens: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).