Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Alemán - Languages-equivalences

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésEsperantoFrancésAlemánJaponésCatalánEspañolÁrabeTurcoBúlgaroRumanoPortuguésItalianoRusoAlbanésSuecoFinésLituanoHebreoChino simplificadoGriegoSerbioDanésHúngaroCroataChinoPolacoInglésNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoKurdoAfrikaansMongol
Traducciones solicitadas: IrlandésUrdu

Título
Languages-equivalences
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

Languages equivalences
Nota acerca de la traducción
Used on this page : http://www.cucumis.org/help_1_h/p_le_.html

Título
Entsprechungen der Sprachen
Traducción
Alemán

Traducido por Rumo
Idioma de destino: Alemán

Entsprechungen der Sprachen
Última validación o corrección por Rumo - 18 Marzo 2007 11:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Marzo 2007 06:08

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Das ist glaube ich nicht richtig. Vielleicht sollte es "Gleichbewertigung" sein. Wenn man die Seite anguckt, die der jp damit meint, sieht man doch daß es sich nicht um Übereinstimmung handelt.

17 Marzo 2007 21:24

Rumo
Cantidad de envíos: 220
Du hast recht! Allerdings gefällt mir "Gleichbewertigungen" auch nicht, wie wäre es mit "Entsprechungen der Sprachen"?

18 Marzo 2007 00:21

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Wenn du meinst, daß das richtig ist, glaube ich das auch.