Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Anglès - tidens børn er født med en mus og computer i...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglès

Categoria Pensaments - Nens i adolescents

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
tidens børn er født med en mus og computer i...
Text
Enviat per sagal
Idioma orígen: Danès

tidens børn er født med en mus og computer i hånden, de opf'rer sig ikke som børn mere, men de er endnu ikke teenager. børnene er 8 og 12 år, enten man er 5 eller 70 år er ungdommen og dens stil blevet et eftertragtet mål. børn er blevet interessant for reklamebranchen, her hjemme har man lavet et stort projekt på en skole, hvor de undersøger, hvordan forbrug og medie spilller sammen.

Títol
The children of today are born with a mouse and computer in their
Traducció
Anglès

Traduït per pias
Idioma destí: Anglès

The children of today are born with a mouse and computer in their hands, they are not behaving like children any more, but they're still not teenagers. The children are between ages 8 and 12, whether you are 5 or 70 years old, youth and its style is a sought-after goal. The children have become interesting targets for the advertising industry, here at home there is a big project going on in a school, where they are investigating whether there is a connection between consumption and the media.
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 12 Octubre 2007 02:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Octubre 2007 14:13

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
The original form of the translation:
The children of today is born with a mouse and computer in their hands,they are not behaving like children any more, but they´re still not teenagers. The children are between age 8-12, either you are 5 or 70 years old the youthful style is a sought-after goal. Children are interested in the branch of advertising, here at home there is a big project going on in a school, where they are investigate whether there is a connection between consumption and media.

10 Octubre 2007 17:44

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
"børn er blevet interessant for reklamebranchen" doesn´t mean that children are interested in advertising, but that children have become interesting (targets) for the advertising industry.

10 Octubre 2007 17:56

pias
Nombre de missatges: 8113
Hi Anita,
oops...I guess that make all the difference,
the meaning of the text.
thanks a LOT for letting me know.

11 Octubre 2007 16:22

Bhatarsaigh
Nombre de missatges: 253
"the youthful style" lit.: "youth and its style"

12 Octubre 2007 02:05

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Thanks everybody!