Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Engleză - tidens børn er født med en mus og computer i...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEngleză

Categorie Gânduri - Copii şi adolescenţi

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
tidens børn er født med en mus og computer i...
Text
Înscris de sagal
Limba sursă: Daneză

tidens børn er født med en mus og computer i hånden, de opf'rer sig ikke som børn mere, men de er endnu ikke teenager. børnene er 8 og 12 år, enten man er 5 eller 70 år er ungdommen og dens stil blevet et eftertragtet mål. børn er blevet interessant for reklamebranchen, her hjemme har man lavet et stort projekt på en skole, hvor de undersøger, hvordan forbrug og medie spilller sammen.

Titlu
The children of today are born with a mouse and computer in their
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

The children of today are born with a mouse and computer in their hands, they are not behaving like children any more, but they're still not teenagers. The children are between ages 8 and 12, whether you are 5 or 70 years old, youth and its style is a sought-after goal. The children have become interesting targets for the advertising industry, here at home there is a big project going on in a school, where they are investigating whether there is a connection between consumption and the media.
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 12 Octombrie 2007 02:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Octombrie 2007 14:13

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
The original form of the translation:
The children of today is born with a mouse and computer in their hands,they are not behaving like children any more, but they´re still not teenagers. The children are between age 8-12, either you are 5 or 70 years old the youthful style is a sought-after goal. Children are interested in the branch of advertising, here at home there is a big project going on in a school, where they are investigate whether there is a connection between consumption and media.

10 Octombrie 2007 17:44

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
"børn er blevet interessant for reklamebranchen" doesn´t mean that children are interested in advertising, but that children have become interesting (targets) for the advertising industry.

10 Octombrie 2007 17:56

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hi Anita,
oops...I guess that make all the difference,
the meaning of the text.
thanks a LOT for letting me know.

11 Octombrie 2007 16:22

Bhatarsaigh
Numărul mesajelor scrise: 253
"the youthful style" lit.: "youth and its style"

12 Octombrie 2007 02:05

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Thanks everybody!