Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Inglés - tidens børn er født med en mus og computer i...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésInglés

Categoría Pensamientos - Niños y adolescentes

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
tidens børn er født med en mus og computer i...
Texto
Propuesto por sagal
Idioma de origen: Danés

tidens børn er født med en mus og computer i hånden, de opf'rer sig ikke som børn mere, men de er endnu ikke teenager. børnene er 8 og 12 år, enten man er 5 eller 70 år er ungdommen og dens stil blevet et eftertragtet mål. børn er blevet interessant for reklamebranchen, her hjemme har man lavet et stort projekt på en skole, hvor de undersøger, hvordan forbrug og medie spilller sammen.

Título
The children of today are born with a mouse and computer in their
Traducción
Inglés

Traducido por pias
Idioma de destino: Inglés

The children of today are born with a mouse and computer in their hands, they are not behaving like children any more, but they're still not teenagers. The children are between ages 8 and 12, whether you are 5 or 70 years old, youth and its style is a sought-after goal. The children have become interesting targets for the advertising industry, here at home there is a big project going on in a school, where they are investigating whether there is a connection between consumption and the media.
Última validación o corrección por IanMegill2 - 12 Octubre 2007 02:06





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Octubre 2007 14:13

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
The original form of the translation:
The children of today is born with a mouse and computer in their hands,they are not behaving like children any more, but they´re still not teenagers. The children are between age 8-12, either you are 5 or 70 years old the youthful style is a sought-after goal. Children are interested in the branch of advertising, here at home there is a big project going on in a school, where they are investigate whether there is a connection between consumption and media.

10 Octubre 2007 17:44

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
"børn er blevet interessant for reklamebranchen" doesn´t mean that children are interested in advertising, but that children have become interesting (targets) for the advertising industry.

10 Octubre 2007 17:56

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hi Anita,
oops...I guess that make all the difference,
the meaning of the text.
thanks a LOT for letting me know.

11 Octubre 2007 16:22

Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
"the youthful style" lit.: "youth and its style"

12 Octubre 2007 02:05

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Thanks everybody!