Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Discurs - Societat / Gent / Política

Títol
DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...
Text
Enviat per asilturk
Idioma orígen: Turc

DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni, eÄŸri olsam yaya gibi elde tutarlar beni.
Notes sobre la traducció
Mevlana'nın sözü.

Títol
If I were right, they...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

If I were right, they would throw me away like an arrow; if I were wrong, they would grip me like a bow.
Darrera validació o edició per Lein - 16 Octubre 2013 16:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Octubre 2013 14:24

merdogan
Nombre de missatges: 3769
If I am right, they throw me away like an arrow; If I am like a curve they grip me like a bow.