Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Tale - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...
Tekst
Skrevet av asilturk
Kildespråk: Tyrkisk

DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni, eÄŸri olsam yaya gibi elde tutarlar beni.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Mevlana'nın sözü.

Tittel
If I were right, they...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk

If I were right, they would throw me away like an arrow; if I were wrong, they would grip me like a bow.
Senest vurdert og redigert av Lein - 16 Oktober 2013 16:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Oktober 2013 14:24

merdogan
Antall Innlegg: 3769
If I am right, they throw me away like an arrow; If I am like a curve they grip me like a bow.