Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 연설 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...
본문
asilturk에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni, eÄŸri olsam yaya gibi elde tutarlar beni.
이 번역물에 관한 주의사항
Mevlana'nın sözü.

제목
If I were right, they...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

If I were right, they would throw me away like an arrow; if I were wrong, they would grip me like a bow.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 10월 16일 16:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 10월 5일 14:24

merdogan
게시물 갯수: 3769
If I am right, they throw me away like an arrow; If I am like a curve they grip me like a bow.