Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Ομιλία - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από asilturk
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni, eÄŸri olsam yaya gibi elde tutarlar beni.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Mevlana'nın sözü.

τίτλος
If I were right, they...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

If I were right, they would throw me away like an arrow; if I were wrong, they would grip me like a bow.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 16 Οκτώβριος 2013 16:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Οκτώβριος 2013 14:24

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
If I am right, they throw me away like an arrow; If I am like a curve they grip me like a bow.