Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Реч - Общество / Хора / Политика

Заглавие
DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...
Текст
Предоставено от asilturk
Език, от който се превежда: Турски

DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni, eÄŸri olsam yaya gibi elde tutarlar beni.
Забележки за превода
Mevlana'nın sözü.

Заглавие
If I were right, they...
Превод
Английски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Английски

If I were right, they would throw me away like an arrow; if I were wrong, they would grip me like a bow.
За последен път се одобри от Lein - 16 Октомври 2013 16:41





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Октомври 2013 14:24

merdogan
Общо мнения: 3769
If I am right, they throw me away like an arrow; If I am like a curve they grip me like a bow.