Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglèsNeerlandès

Categoria Pensaments - Arts / Creació / Imaginació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Text
Enviat per addicted_0
Idioma orígen: Búlgar

Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Notes sobre la traducció
Нидерландски език: език, който се говори в Нидерландия

Títol
When there is no one to lead you...
Traducció
Anglès

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès

When there is no one to lead you by the hand, you clench your fist and go on your own!
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Desembre 2011 20:18