Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Engelska - Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelskaNederländska

Kategori Tankar - Konst/Skapande/Fantasi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Text
Tillagd av addicted_0
Källspråk: Bulgariska

Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Anmärkningar avseende översättningen
Нидерландски език: език, който се говори в Нидерландия

Titel
When there is no one to lead you...
Översättning
Engelska

Översatt av ViaLuminosa
Språket som det ska översättas till: Engelska

When there is no one to lead you by the hand, you clench your fist and go on your own!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 December 2011 20:18