Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Engleză - Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăEnglezăOlandeză

Categorie Gânduri - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Text
Înscris de addicted_0
Limba sursă: Bulgară

Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Observaţii despre traducere
Нидерландски език: език, който се говори в Нидерландия

Titlu
When there is no one to lead you...
Traducerea
Engleză

Tradus de ViaLuminosa
Limba ţintă: Engleză

When there is no one to lead you by the hand, you clench your fist and go on your own!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Decembrie 2011 20:18