Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceHollandaca

Kategori Dusunceler - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Metin
Öneri addicted_0
Kaynak dil: Bulgarca

Когато няма кой да ти хване ръката и да те поведе напред.. cтискаш юмрук и продължаваш сам !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Нидерландски език: език, който се говори в Нидерландия

Başlık
When there is no one to lead you...
Tercüme
İngilizce

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce

When there is no one to lead you by the hand, you clench your fist and go on your own!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Aralık 2011 20:18