Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglèsTurc

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
Text
Enviat per Framrasel
Idioma orígen: Hebreu

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


Notes sobre la traducció
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help

Títol
Rabbi Shalom Shabazi
Traducció
Anglès

Traduït per jairhaas
Idioma destí: Anglès

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Notes sobre la traducció
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.
Darrera validació o edició per lilian canale - 31 Octubre 2009 10:43