Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Inglés - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoInglésTurco

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
Texto
Propuesto por Framrasel
Idioma de origen: Hebreo

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


Nota acerca de la traducción
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help

Título
Rabbi Shalom Shabazi
Traducción
Inglés

Traducido por jairhaas
Idioma de destino: Inglés

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Nota acerca de la traducción
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.
Última validación o corrección por lilian canale - 31 Octubre 2009 10:43