Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Rabbi Shalom Shabazi

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoInglésTurco

Categoría Canciòn

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Rabbi Shalom Shabazi
Texto
Propuesto por Framrasel
Idioma de origen: Inglés Traducido por jairhaas

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Nota acerca de la traducción
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.

Título
hassadah'ın aşkı
Traducción
Turco

Traducido por fraulein
Idioma de destino: Turco

Hadassah'ın aşkı kalbime bağlı
ve adımlarım sürgünde derinlere battı
eğer yapabilseydim çıkar ve katılırdım
Zion'un kutsanmış geçitlerinde.
Última validación o corrección por cheesecake - 9 Noviembre 2009 12:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Noviembre 2009 07:40

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
hadassah...> Hadassah
zion...> Zion