Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Rabbi Shalom Shabazi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãEnglezăTurcă

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Rabbi Shalom Shabazi
Text
Înscris de Framrasel
Limba sursă: Engleză Tradus de jairhaas

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Observaţii despre traducere
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.

Titlu
hassadah'ın aşkı
Traducerea
Turcă

Tradus de fraulein
Limba ţintă: Turcă

Hadassah'ın aşkı kalbime bağlı
ve adımlarım sürgünde derinlere battı
eğer yapabilseydim çıkar ve katılırdım
Zion'un kutsanmış geçitlerinde.
Validat sau editat ultima dată de către cheesecake - 9 Noiembrie 2009 12:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Noiembrie 2009 07:40

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
hadassah...> Hadassah
zion...> Zion