Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Rabbi Shalom Shabazi

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HebraicoInglêsTurco

Categoria Canção

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Rabbi Shalom Shabazi
Texto
Enviado por Framrasel
Língua de origem: Inglês Traduzido por jairhaas

The love of Hadassah is tied to my heart
and my steps are sunk deep in the exile.
If I could I would go up and join
within the gates of Zion which are praised.
Notas sobre a tradução
This is the first half of a famous poem by the renowned poet of the Jewish exile of Yemen, Rabbi Shalom Shabazi (17th century).By "Hadassah" is probably meant - the Land of Israel, to which the poet yearned deeply.

Título
hassadah'ın aşkı
Tradução
Turco

Traduzido por fraulein
Língua alvo: Turco

Hadassah'ın aşkı kalbime bağlı
ve adımlarım sürgünde derinlere battı
eğer yapabilseydim çıkar ve katılırdım
Zion'un kutsanmış geçitlerinde.
Última validação ou edição por cheesecake - 9 Novembro 2009 12:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Novembro 2009 07:40

merdogan
Número de mensagens: 3769
hadassah...> Hadassah
zion...> Zion