Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Portuguès brasiler - hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàItaliàPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
Text
Enviat per RBS
Idioma orígen: Castellà

hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
Notes sobre la traducció
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.

Títol
Falamos outro dia, boa noite, que Deus...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per RBS
Idioma destí: Portuguès brasiler

Falamos outro dia. Boa noite, que Deus te abençoe.
Darrera validació o edició per goncin - 23 Desembre 2008 16:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Desembre 2008 12:44

italo07
Nombre de missatges: 1474
...feliz noite (feliz)...?

23 Desembre 2008 12:56

goncin
Nombre de missatges: 3706
É "boa noite" mesmo, italo!

"Noite feliz" é o nome da versão brasileira da canção natalina "Silent Night".

23 Desembre 2008 16:50

italo07
Nombre de missatges: 1474
ah ok