Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Brazil-portugala - hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItaliaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
Teksto
Submetigx per RBS
Font-lingvo: Hispana

hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
Rimarkoj pri la traduko
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.

Titolo
Falamos outro dia, boa noite, que Deus...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per RBS
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Falamos outro dia. Boa noite, que Deus te abençoe.
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 23 Decembro 2008 16:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Decembro 2008 12:44

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
...feliz noite (feliz)...?

23 Decembro 2008 12:56

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
É "boa noite" mesmo, italo!

"Noite feliz" é o nome da versão brasileira da canção natalina "Silent Night".

23 Decembro 2008 16:50

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
ah ok