Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - when it comes to the Vietnam analogy...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
when it comes to the Vietnam analogy...
Text
Enviat per esra nostar
Idioma orígen: Anglès

WAR ANALOGY ______________
when it comes to the Vietnam analogy domestically, the question that still hangs in the air is whether,as in the latter years of the Vietnam era the soldiers , in Iraq(and Afganistan) as well as here at home , will take matters into their own hands;whether ,as with Vietnam , in the end Iraq (and Iran) will be left to the vets og this war and their families and friends or to no one at all.
Notes sobre la traducció
en fazla 1 gün içinde bitirilmesi rica edilir. !!!!!!!

Títol
SAVAÅž KARÅžILAÅžTIRMASI
Traducció
Turc

Traduït per sirinler
Idioma destí: Turc

SAVAÅž KARÅžILAÅžTIRMASI_________
Vietnam karşılaştırmasına sıra iç işlerle ilgili olarak geldiğinde,hala havada dolaşan soru, Vietnam çağının sonrasındaki yıllarda olduğu gibi Irak'daki (ve Afganistan'daki) askerlerle birlikte burada evlerinde olanların, sorunu kendi ellerine alıp almayacakları; ya da Vietnam ile olduğu gibi, sonuçta Irak'ın (ve İran'ın), bu savaşın eski askerlerine, ailelerine ve arkadaşlarına veya hiçbirine bırakılıp bırakılmayacaklarıdır ..
Notes sobre la traducció
"vets og"="vets of"
Darrera validació o edició per p0mmes_frites - 25 Gener 2008 17:13