Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - when it comes to the Vietnam analogy...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
when it comes to the Vietnam analogy...
Teksti
Lähettäjä esra nostar
Alkuperäinen kieli: Englanti

WAR ANALOGY ______________
when it comes to the Vietnam analogy domestically, the question that still hangs in the air is whether,as in the latter years of the Vietnam era the soldiers , in Iraq(and Afganistan) as well as here at home , will take matters into their own hands;whether ,as with Vietnam , in the end Iraq (and Iran) will be left to the vets og this war and their families and friends or to no one at all.
Huomioita käännöksestä
en fazla 1 gün içinde bitirilmesi rica edilir. !!!!!!!

Otsikko
SAVAÅž KARÅžILAÅžTIRMASI
Käännös
Turkki

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Turkki

SAVAÅž KARÅžILAÅžTIRMASI_________
Vietnam karşılaştırmasına sıra iç işlerle ilgili olarak geldiğinde,hala havada dolaşan soru, Vietnam çağının sonrasındaki yıllarda olduğu gibi Irak'daki (ve Afganistan'daki) askerlerle birlikte burada evlerinde olanların, sorunu kendi ellerine alıp almayacakları; ya da Vietnam ile olduğu gibi, sonuçta Irak'ın (ve İran'ın), bu savaşın eski askerlerine, ailelerine ve arkadaşlarına veya hiçbirine bırakılıp bırakılmayacaklarıdır ..
Huomioita käännöksestä
"vets og"="vets of"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut p0mmes_frites - 25 Tammikuu 2008 17:13