Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Inglês - Denk aan mij, fluister zacht m'n naam Ik geef je...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsInglêsAlbanês

Categoria Explicações - Amor / Amizade

Título
Denk aan mij, fluister zacht m'n naam Ik geef je...
Texto
Enviado por omar_1987
Língua de origem: Holandês

Denk aan mij, fluister zacht m'n naam
Ik geef je m'n ziel voor altijd
Denk aan mij, dan kun jij verstaan
Gevoelens heel diep in mij,
Dus durf maar te dromen, ik laat je maar even vrij

Título
Think about me, whisper softly my name ...
Tradução
Inglês

Traduzido por maki_sindja
Língua alvo: Inglês

Think about me, whisper softly my name
I give you my soul forever
Think about me, then you can understand
Feelings very deep inside me,
So dare to dream, I'm leaving you free for a while
Última validação ou edição por lilian canale - 12 Novembro 2008 13:23





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Novembro 2008 20:28

lilian canale
Número de mensagens: 14972
omar_1987,

Translations in the field of messages are not allowed. Why did you do the translation that you, yourself required?

10 Novembro 2008 22:26

aabc
Número de mensagens: 21
at the end after "i'm leaving you free" you need to ad "for a while"

10 Novembro 2008 22:34

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Thanks aabc.

11 Novembro 2008 11:21

Lein
Número de mensagens: 3389
Very nice!
I would say 'feelings very deep inside me'.