Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



166Tercüme - Portekizce-Latince - Só Deus me pode julgar

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaİtalyancaFransızcaİspanyolcaPortekizceTürkçeBrezilya PortekizcesiİngilizceLatinceİngilizceİtalyancaArapçaYunancaLatinceBasit ÇinceJaponcaArapçaÇinceFransızcaBrezilya PortekizcesiRusçaLehçeİbraniceLatinceUkraynacaEsperantoKoreceDancaSırpçaİsveççeHollandacaBulgarcaHırvatçaAlmancaBoşnakcaLitvancaMacarcaArnavutçaÇinceEndonezceÇekçeHintçeMoğolcaİzlanda'ya özgüFaroe diliKatalancaEski YunancaFarsçaVietnamca
Talep edilen çeviriler: Marathi Dili

Kategori Anlatım / Ifade - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Só Deus me pode julgar
Metin
Öneri sromao
Kaynak dil: Portekizce Çeviri isabelf

Só Deus me pode julgar
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Başlık
Deus solus iudicare me potest
Tercüme
Latince

Çeviri Mistaya
Hedef dil: Latince

Deus solus iudicare me potest
En son luccaro tarafından onaylandı - 5 Eylül 2006 15:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Haziran 2009 23:14

jovanam8
Mesaj Sayısı: 10
Are you sure about iudicare, is it maybe judicare?

19 Haziran 2009 00:41

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
I'm sure. There isn't letter "j" in Latin language...

19 Haziran 2009 02:47

jovanam8
Mesaj Sayısı: 10
Ok,thanks.