Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



166Oversættelse - Portugisisk-Latin - Só Deus me pode julgar

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskArabiskItalienskFranskSpanskPortugisiskTyrkiskPortugisisk brasilianskEngelskLatinEngelskItalienskArabiskGræskLatinKinesisk (simplificeret)JapanskArabiskKinesiskFranskPortugisisk brasilianskRussiskPolskHebraiskLatinUkrainskEsperantoKoreanskDanskSerbiskSvenskHollandskBulgarskKroatiskTyskBosniskLitauiskUngarskAlbanskKinesiskIndonesiskTjekkiskHindiMongolskIslandskFærøskKatalanskOld græskPersiskVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Marathi

Kategori Udtryk - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Só Deus me pode julgar
Tekst
Tilmeldt af sromao
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk Oversat af isabelf

Só Deus me pode julgar
Bemærkninger til oversættelsen
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Titel
Deus solus iudicare me potest
Oversættelse
Latin

Oversat af Mistaya
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Deus solus iudicare me potest
Senest valideret eller redigeret af luccaro - 5 September 2006 15:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Juni 2009 23:14

jovanam8
Antal indlæg: 10
Are you sure about iudicare, is it maybe judicare?

19 Juni 2009 00:41

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
I'm sure. There isn't letter "j" in Latin language...

19 Juni 2009 02:47

jovanam8
Antal indlæg: 10
Ok,thanks.