Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



166Traducció - Portuguès-Llatí - Só Deus me pode julgar

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabItaliàFrancèsCastellàPortuguèsTurcPortuguès brasilerAnglèsLlatíAnglèsItaliàÀrabGrecLlatíXinès simplificatJaponèsÀrabXinèsFrancèsPortuguès brasilerRusPolonèsHebreuLlatíUcraïnèsEsperantoCoreàDanèsSerbiSuecNeerlandèsBúlgarCroatAlemanyBosniLituàHongarèsAlbanèsXinèsIndonesiTxecHindiMongolIslandèsFeroèsCatalàGrec anticLlengua persaVietnamita
Traduccions sol·licitades: Maratí

Categoria Expressió - Societat / Gent / Política

Títol
Só Deus me pode julgar
Text
Enviat per sromao
Idioma orígen: Portuguès Traduït per isabelf

Só Deus me pode julgar
Notes sobre la traducció
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Títol
Deus solus iudicare me potest
Traducció
Llatí

Traduït per Mistaya
Idioma destí: Llatí

Deus solus iudicare me potest
Darrera validació o edició per luccaro - 5 Setembre 2006 15:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Juny 2009 23:14

jovanam8
Nombre de missatges: 10
Are you sure about iudicare, is it maybe judicare?

19 Juny 2009 00:41

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
I'm sure. There isn't letter "j" in Latin language...

19 Juny 2009 02:47

jovanam8
Nombre de missatges: 10
Ok,thanks.