Cucumis - Gratis översättning online
. .



166Översättning - Portugisiska-Latin - Só Deus me pode julgar

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaItalienskaFranskaSpanskaPortugisiskaTurkiskaBrasiliansk portugisiskaEngelskaLatinEngelskaItalienskaArabiskaGrekiskaLatinKinesiska (förenklad)JapanskaArabiskaTraditionell kinesiskaFranskaBrasiliansk portugisiskaRyskaPolskaHebreiskaLatinUkrainskaEsperantoKoreanskaDanskaSerbiskaSvenskaNederländskaBulgariskaKroatiskaTyskaBosniskaLitauiskaUngerskaAlbanskaTraditionell kinesiskaIndonesiskaTjeckiskaHindiMongoliskaIsländskaFäröiskaKatalanskaKlassisk grekiskaPersiskaVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Marathi

Kategori Uttryck - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Só Deus me pode julgar
Text
Tillagd av sromao
Källspråk: Portugisiska Översatt av isabelf

Só Deus me pode julgar
Anmärkningar avseende översättningen
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Titel
Deus solus iudicare me potest
Översättning
Latin

Översatt av Mistaya
Språket som det ska översättas till: Latin

Deus solus iudicare me potest
Senast granskad eller redigerad av luccaro - 5 September 2006 15:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Juni 2009 23:14

jovanam8
Antal inlägg: 10
Are you sure about iudicare, is it maybe judicare?

19 Juni 2009 00:41

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
I'm sure. There isn't letter "j" in Latin language...

19 Juni 2009 02:47

jovanam8
Antal inlägg: 10
Ok,thanks.