Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



166Traduko - Portugala-Latina lingvo - Só Deus me pode julgar

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaItaliaFrancaHispanaPortugalaTurkaBrazil-portugalaAnglaLatina lingvoAnglaItaliaArabaGrekaLatina lingvoČina simpligita JapanaArabaČinaFrancaBrazil-portugalaRusaPolaHebreaLatina lingvoUkraina lingvoEsperantoKoreaDanaSerbaSvedaNederlandaBulgaraKroataGermanaBosnia lingvoLitovaHungaraAlbanaČinaIndonezia lingvoČeĥaHindaMongola lingvoIslandaFeroaKatalunaGreka antikvaPersa lingvoVjetnama
Petitaj tradukoj: Marata

Kategorio Esprimo - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Só Deus me pode julgar
Teksto
Submetigx per sromao
Font-lingvo: Portugala Tradukita per isabelf

Só Deus me pode julgar
Rimarkoj pri la traduko
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Titolo
Deus solus iudicare me potest
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Mistaya
Cel-lingvo: Latina lingvo

Deus solus iudicare me potest
Laste validigita aŭ redaktita de luccaro - 5 Septembro 2006 15:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Junio 2009 23:14

jovanam8
Nombro da afiŝoj: 10
Are you sure about iudicare, is it maybe judicare?

19 Junio 2009 00:41

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
I'm sure. There isn't letter "j" in Latin language...

19 Junio 2009 02:47

jovanam8
Nombro da afiŝoj: 10
Ok,thanks.