Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - Ça me tue

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçeBrezilya Portekizcesi

Başlık
Ça me tue
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Fransızca

Ça me tue
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste.

Başlık
Ça me tue Türkçe çevirisi;
Tercüme
Türkçe

Çeviri donanimsal
Hedef dil: Türkçe

Bu beni öldürüyor.
En son Mesud2991 tarafından onaylandı - 26 Eylül 2012 21:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Eylül 2012 18:10

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Hi RedShadow

Could you verify whether the original means "this kills me"?

CC: RedShadow

26 Eylül 2012 21:28

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
It does!

26 Eylül 2012 21:45

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Thank you very much, Francky

27 Eylül 2012 09:59

RedShadow
Mesaj Sayısı: 143
Yes it does Actually I'd say it's more like 'this is killing me'

27 Eylül 2012 12:28

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Thank you very much, RedShadow

27 Eylül 2012 13:26

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Rica ederim!