Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - Ça me tue

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçeBrezilya Portekizcesi

Başlık
Ça me tue
Metin
Öneri marctrev
Kaynak dil: Fransızca

Ça me tue
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste.

Başlık
É de matar
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri sudastelaro
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

É de matar
En son lilian canale tarafından onaylandı - 26 Eylül 2012 22:09