Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - I care about you, a lot!

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiturukiKirusi

Category Daily life - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I care about you, a lot!
Nakala
Tafsiri iliombwa na Armen G
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I care about you, a lot!

Kichwa
Ты мне не безразличен!
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Felicitas
Lugha inayolengwa: Kirusi

Ты мне не безразличен!
Maelezo kwa mfasiri
Ты мне не безразлична!

В зависимости от контекста можно перевести еще как: "Ты мне нравишься", "Ты мне дорог/а".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sunnybebek - 5 Julai 2009 21:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Julai 2009 10:57

michalharis
Idadi ya ujumbe: 14
if the original text was "You are very dear to me" than the translation would be excat.

3 Julai 2009 16:39

Felicitas
Idadi ya ujumbe: 76
true. although I can't seem to find an equivalent in Russian which would suit 100%. we just don't seem to have this construction. depending on the context, this "I care about u" could be translated in many different ways

3 Julai 2009 19:17

Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Привет!
Основное значение "I care about you" все-таки "Ты мне нравишься", а "Ты мне дорог" только один из возможных вариантов перевода. Зато "ты мне не безразличен/на" самый универсальный вариант

3 Julai 2009 19:31

Felicitas
Idadi ya ujumbe: 76
да, пожалуй. а я его в пояснения написала))