Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Russisch - I care about you, a lot!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkischRussisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
I care about you, a lot!
Text
Übermittelt von Armen G
Herkunftssprache: Englisch

I care about you, a lot!

Titel
Ты мне не безразличен!
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Felicitas
Zielsprache: Russisch

Ты мне не безразличен!
Bemerkungen zur Übersetzung
Ты мне не безразлична!

В зависимости от контекста можно перевести еще как: "Ты мне нравишься", "Ты мне дорог/а".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sunnybebek - 5 Juli 2009 21:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Juli 2009 10:57

michalharis
Anzahl der Beiträge: 14
if the original text was "You are very dear to me" than the translation would be excat.

3 Juli 2009 16:39

Felicitas
Anzahl der Beiträge: 76
true. although I can't seem to find an equivalent in Russian which would suit 100%. we just don't seem to have this construction. depending on the context, this "I care about u" could be translated in many different ways

3 Juli 2009 19:17

Siberia
Anzahl der Beiträge: 611
Привет!
Основное значение "I care about you" все-таки "Ты мне нравишься", а "Ты мне дорог" только один из возможных вариантов перевода. Зато "ты мне не безразличен/на" самый универсальный вариант

3 Juli 2009 19:31

Felicitas
Anzahl der Beiträge: 76
да, пожалуй. а я его в пояснения написала))