Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifini-Kihispania - Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifiniKihispania

Kichwa
Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Amynerwen
Lugha ya kimaumbile: Kifini

Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
Maelezo kwa mfasiri
escribi un texto a un amigo q decia: y tu ries desde tu trono lejano, y el contesto: ¿Quién dice que río? Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien. Quisiera saber q significa.

Kichwa
confundido
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na asadetero
Lugha inayolengwa: Kihispania

Me confundí nuevamente, y no encuentro mi propio camino.
Maelezo kwa mfasiri
Tulin sekaisin puede ser también: Me he vuelto loco.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 6 Juni 2008 00:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Mei 2008 18:32

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
Very good guessing and I agree with the translation: confundí is better than loco here - however, difficult to say because the original is NOT proper finnish.

If I would write it in finnish I would say:
Olen taas niin sekaisin, etten löydä omaa tietäni.