Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Испанский - Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийИспанский

Статус
Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
Tекст
Добавлено Amynerwen
Язык, с которого нужно перевести: Финский

Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien.
Комментарии для переводчика
escribi un texto a un amigo q decia: y tu ries desde tu trono lejano, y el contesto: ¿Quién dice que río? Tulin sekaisin taas, ja en löydä mun oman tien. Quisiera saber q significa.

Статус
confundido
Перевод
Испанский

Перевод сделан asadetero
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Me confundí nuevamente, y no encuentro mi propio camino.
Комментарии для переводчика
Tulin sekaisin puede ser también: Me he vuelto loco.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Июнь 2008 00:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Май 2008 18:32

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Very good guessing and I agree with the translation: confundí is better than loco here - however, difficult to say because the original is NOT proper finnish.

If I would write it in finnish I would say:
Olen taas niin sekaisin, etten löydä omaa tietäni.