Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Engleski - Venskab, troskab, kærlighed, ærlighed, ære,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiEngleskiLatinski

Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Venskab, troskab, kærlighed, ærlighed, ære,...
Tekst
Podnet od brainASS
Izvorni jezik: Danski

Venskab, kærlighed, troskab, ærlighed, ære og respekt i al evighed. Tag det ikke forgivet. Det bedste venskab er mere værd end livet selv.
Napomene o prevodu
Det er til en tattovering.

Natpis
Friendship
Prevod
Engleski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Engleski

Friendship, love, belief, honesty, honour and respect for all eternity. Don't take it for granted. The best friendship is worthier than life itself.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 20 Juli 2007 05:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Juli 2007 20:55

wkn
Broj poruka: 332
"Tag det ikke for givet" means "Don't take it for granted", not "in vain". "then" must be changed to "than".

19 Juli 2007 21:31

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Done.
Thanks for correction.