Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Portugalski brazilski - sandra ou mãe

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiLatinski

Natpis
sandra ou mãe
Tekst za prevesti
Podnet od be2gar
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

sandra ou mãe
18 Mart 2007 20:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Mart 2007 20:23

pirulito
Broj poruka: 1180
¿Es en español "Sandra o madre"? ¿Es "sandra" un nombre?

18 Mart 2007 20:25

be2gar
Broj poruka: 1
si o nombre de mi madre
please translate to latim, ok??
thanks.
mui gracias

20 Mart 2007 15:16

pirulito
Broj poruka: 1180
mmm... me parece que Sandra, en latín se dice "Cassandra" (del griego Κασσάνδρα), pero no estoy seguro. ¡¡¡¡Algún erudito por favor que me de una mano con la traducción!!!!

20 Mart 2007 15:23

apple
Broj poruka: 972
Ma, no, Pirulito. Sandra è un diminutivo di Alessandra, Alexandra.

20 Mart 2007 15:24

nava91
Broj poruka: 1268
Esatto, mio fratello si chiama Alessandro, però io lo chiamo sempre Sandro!

20 Mart 2007 16:21

pirulito
Broj poruka: 1180
Ma, Sandra è anche il diminutivo de Κασσάνδρα, o no?

http://de.wikipedia.org/wiki/Sandra

¿Cómo traducirían "Sandra" al latín?

20 Mart 2007 16:24

nava91
Broj poruka: 1268
Sì, anche quello
I nomi non si traducono...