Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Portugheză braziliană - sandra ou mãe

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latină

Titlu
sandra ou mãe
Text de tradus
Înscris de be2gar
Limba sursă: Portugheză braziliană

sandra ou mãe
18 Martie 2007 20:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Martie 2007 20:23

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
¿Es en español "Sandra o madre"? ¿Es "sandra" un nombre?

18 Martie 2007 20:25

be2gar
Numărul mesajelor scrise: 1
si o nombre de mi madre
please translate to latim, ok??
thanks.
mui gracias

20 Martie 2007 15:16

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
mmm... me parece que Sandra, en latín se dice "Cassandra" (del griego Κασσάνδρα), pero no estoy seguro. ¡¡¡¡Algún erudito por favor que me de una mano con la traducción!!!!

20 Martie 2007 15:23

apple
Numărul mesajelor scrise: 972
Ma, no, Pirulito. Sandra è un diminutivo di Alessandra, Alexandra.

20 Martie 2007 15:24

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Esatto, mio fratello si chiama Alessandro, però io lo chiamo sempre Sandro!

20 Martie 2007 16:21

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Ma, Sandra è anche il diminutivo de Κασσάνδρα, o no?

http://de.wikipedia.org/wiki/Sandra

¿Cómo traducirían "Sandra" al latín?

20 Martie 2007 16:24

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Sì, anche quello
I nomi non si traducono...