Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - sandra ou mãe

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatini

Kichwa
sandra ou mãe
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na be2gar
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

sandra ou mãe
18 Mechi 2007 20:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Mechi 2007 20:23

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
¿Es en español "Sandra o madre"? ¿Es "sandra" un nombre?

18 Mechi 2007 20:25

be2gar
Idadi ya ujumbe: 1
si o nombre de mi madre
please translate to latim, ok??
thanks.
mui gracias

20 Mechi 2007 15:16

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
mmm... me parece que Sandra, en latín se dice "Cassandra" (del griego Κασσάνδρα), pero no estoy seguro. ¡¡¡¡Algún erudito por favor que me de una mano con la traducción!!!!

20 Mechi 2007 15:23

apple
Idadi ya ujumbe: 972
Ma, no, Pirulito. Sandra è un diminutivo di Alessandra, Alexandra.

20 Mechi 2007 15:24

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
Esatto, mio fratello si chiama Alessandro, però io lo chiamo sempre Sandro!

20 Mechi 2007 16:21

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Ma, Sandra è anche il diminutivo de Κασσάνδρα, o no?

http://de.wikipedia.org/wiki/Sandra

¿Cómo traducirían "Sandra" al latín?

20 Mechi 2007 16:24

nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
Sì, anche quello
I nomi non si traducono...