Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Brasiliansk portugisiska - sandra ou mãe

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Titel
sandra ou mãe
Text att översätta
Tillagd av be2gar
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

sandra ou mãe
18 Mars 2007 20:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Mars 2007 20:23

pirulito
Antal inlägg: 1180
¿Es en español "Sandra o madre"? ¿Es "sandra" un nombre?

18 Mars 2007 20:25

be2gar
Antal inlägg: 1
si o nombre de mi madre
please translate to latim, ok??
thanks.
mui gracias

20 Mars 2007 15:16

pirulito
Antal inlägg: 1180
mmm... me parece que Sandra, en latín se dice "Cassandra" (del griego Κασσάνδρα), pero no estoy seguro. ¡¡¡¡Algún erudito por favor que me de una mano con la traducción!!!!

20 Mars 2007 15:23

apple
Antal inlägg: 972
Ma, no, Pirulito. Sandra è un diminutivo di Alessandra, Alexandra.

20 Mars 2007 15:24

nava91
Antal inlägg: 1268
Esatto, mio fratello si chiama Alessandro, però io lo chiamo sempre Sandro!

20 Mars 2007 16:21

pirulito
Antal inlägg: 1180
Ma, Sandra è anche il diminutivo de Κασσάνδρα, o no?

http://de.wikipedia.org/wiki/Sandra

¿Cómo traducirían "Sandra" al latín?

20 Mars 2007 16:24

nava91
Antal inlägg: 1268
Sì, anche quello
I nomi non si traducono...