Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



88Prevod - Svedski-Danski - För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiDanskiEngleskiNorveskiPoljski

Kategorija Mišljenje

Natpis
För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
Tekst
Podnet od pias
Izvorni jezik: Svedski

För den trötta samhällskroppen
vore kanske bästa boten
ifall tankarna i toppen
kom från roten

Tage Danielsson =)
Napomene o prevodu
Bokmål
UK English

Natpis
For den trætte samfundskroppen...
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski

For den trætte samfundskroppen
ville den bedste kuren måske være
hvis tankene i toppen
kom fra roden

Tage Danielsson =)
Poslednja provera i obrada od Bamsa - 29 Maj 2011 01:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Maj 2011 14:08

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hej Lene
"For den trætte krop i samfundet"
hvad med
"For den trætte samfundskroppen" ?
Jeg tror nok at "samhällskroppen" er det samme som "samfundskroppen"

Og så rimer det jo også

samfundskroppen - toppen - roden

29 Maj 2011 00:25

gamine
Broj poruka: 4611
Hej, kære du. Enig med dig. Har rettet. TAK.

CC: Bamsa

29 Maj 2011 01:12

Bamsa
Broj poruka: 1524
Flot klaret! Godkendt

29 Maj 2011 01:30

gamine
Broj poruka: 4611
Tusind tak, Ernst.

CC: Bamsa