Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



88Vertimas - Švedų-Danų - För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųDanųAnglųNorvegųLenkų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
Tekstas
Pateikta pias
Originalo kalba: Švedų

För den trötta samhällskroppen
vore kanske bästa boten
ifall tankarna i toppen
kom från roten

Tage Danielsson =)
Pastabos apie vertimą
Bokmål
UK English

Pavadinimas
For den trætte samfundskroppen...
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

For den trætte samfundskroppen
ville den bedste kuren måske være
hvis tankene i toppen
kom fra roden

Tage Danielsson =)
Validated by Bamsa - 29 gegužė 2011 01:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 gegužė 2011 14:08

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hej Lene
"For den trætte krop i samfundet"
hvad med
"For den trætte samfundskroppen" ?
Jeg tror nok at "samhällskroppen" er det samme som "samfundskroppen"

Og så rimer det jo også

samfundskroppen - toppen - roden

29 gegužė 2011 00:25

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej, kære du. Enig med dig. Har rettet. TAK.

CC: Bamsa

29 gegužė 2011 01:12

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Flot klaret! Godkendt

29 gegužė 2011 01:30

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Tusind tak, Ernst.

CC: Bamsa