Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Engleski - ---------------

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiEngleskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
---------------
Tekst
Podnet od panikness
Izvorni jezik: Ruski

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Napomene o prevodu
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Natpis
Hello Sean!
Prevod
Engleski

Preveo Piagabriella
Željeni jezik: Engleski

Hello Sean! How are you doing? What is the weather like in Turkey? It is very cold in Minsk. When will you write your book? Send me a copy of it! Write to me at this address.
Napomene o prevodu
There are a few mistakes in punctuation in the original, which I have corrected in my translation.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Septembar 2008 18:24





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Septembar 2008 01:02

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Piagabriella,

Even if punctuation is missing in the original I'd like you to add it in the translation in order to look correct, OK?

The requester may make mistakes, but we must do a clean job which will stay in our database for a long time.

18 Septembar 2008 17:23

Piagabriella
Broj poruka: 641
Okay, i will change that, Lilian. I agree that often it is better to make a "correct" text when you translate despite the presence of mistakes in the original.

18 Septembar 2008 22:02

avianja
Broj poruka: 13
I think send my a copy of it is wrong, I think the writer means a sample of the book

19 Septembar 2008 00:12

Guzel_R
Broj poruka: 225
"Copy" is not wrong. I consulted a dictionary:
"экземпляр"(предмет из ряда подобных) - copy.

19 Septembar 2008 00:38

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
It should rather be "when will you finish your book?" I think.

19 Septembar 2008 11:39

Cinderella
Broj poruka: 773
I am not sure about Жан and Sean.

19 Septembar 2008 12:56

Natai
Broj poruka: 25
Жан - это скорее John